- Важно, очень важно прочитать! В связи с падением доходов от партнерской программы Google (цены за показы и клики по рекламе падают с каждым днём) для дальнейшего существования сайта, его постоянного пополнения интересными новостями и прочими материалами ему требуется ваша регулярная финансовая поддержка! На данном этапе я занимаюсь этим не в убыток, но и не в плюс... Не хочется покидать вас, правда не хочется, закрывая сайты... Самые щедрые, за свои пожертвования, в бонус получат ещё и уникального героя в моих книгах, к слову, читайте их уже прямо сейчас совершенно бесплатно! Мало того, не забывайте заходить на мой игровой сайт, где КАЖДЫЙ день появляются новые игровые обзоры, рецензии и многое другое! Ваша поддержка очень важна для меня, спасибо!

- Хотели бы разместить на моём сайте свою рекламу, но не знаете расценок? Вот небольшие прайсы на баннеры и обзоры ваших ресурсов!

Далеко не все понимают истинную потребность в изучении английского языка. Ведь если он кому бы то ни было не нужен на улицах, то в интернете, в частности, без него никуда. Хотя да, если заходить в сеть лишь из-за прона и сисек, с просмотром абы кого на YouTube, лишь бы побольше мата, то да, не нужен…

Как по мне, на данный момент знание языков (помимо русского) обязательно. Конечно, украинский можно обойти стороной, т.к не язык, а головная боль, но вот английский, немецкий или французский я бы посоветовал выучить всем и каждому… Ну или как вариант — китайский, ибо их экономика растет, а значит, скоро, работать выгодней всего будет именно у них. Даже Америка уступает, как ни печально…

Так зачем таки тот же английский, когда нам все и так переводят (по возможности)?

Во-первых, перестанут переводить те же фильмы, игры, книги, сериалы и тп. одни — кто их заменит? Не думаю, что кто-то выживет на отечественном треше.

Во-вторых, большинство, да кого я обманываю — ВСЕ наиболее интересные материалы, в том числе и оригинальная озвучка распространяется на англ. языке. Мало того, в 99% случаев она в разы лучше того Г-перевода, который нам подсовывают неизвестные локализаторы… Порой их переводы настолько ужасны, что хочется забыть тот фильм, ну или игру, как страшный сон.

В-третьих, поиск нужной информации чаще всего приводит нас на иностранные источники, перевода к которым нет, и не будет. Как же Вы прочитаете хоть что-то? Переводчик и то не переведёт и 60% текста (вменяемо)…

… и так далее и тому подобное… Примеров на деле гораздо больше. Вплоть до переезда заграницу, ведь в нашей стране все меньше «чистого воздуха», или я не прав? Лучше уделить 30 — 60 мин. изучения какого-то языка, чем мучатся, и надеяться на кого-то там «со стороны». Никто не поможет вам кроме самих себя… Выводы делайте сами…

Спасибо за внимание, учитесь и … учитесь : )